Ainadamar. Golijov.Sellars Imprimir
Escrito por www.madridteatro.net   
Domingo, 08 de Julio de 2012 06:54
 
AINADAMAR
FUENTE DE LÁGRIMAS
 
HOMENAJE A
FEDERICO GARCÍA LORCA
 
Ópera de
OSVALDO GOLIJOV
 
en el
TEATRO REAL
de
MADRID
 
Días 8, 10, 11, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 22 de julio de 2012:
20.00 horas
 
 
El 8 de julio se estrenaAinadamar una nueva adaptación al incluir a Nuria Espert recitando los poemas de Federico García Lorca: El Diván del Tamarit. Con ella finaliza la temporada2011/12 del Teatro Real.
 
LA PALABRA DE LORCA EN LA ÓPERA
 
 NURIA ESPERT / NURIAL RIAL /JESSICA RIVERA
FOTO: JAVIER DEL REAL
Cuando Peter Sellars, ensayaba Iolanta y Perséphone, nació una nueva versión de Ainadamar, una ópera sobre el universo de García Lorca, que había dirigido para la Ópera de Santa Fe en 2005.
 
·         Cuando me nombraron, hace tres años, director artístico del Teatro Real, hablé con Peter para que dirigiera Iolanta y Perséphone y también Ainadamar - declara Gerard Mortier. Después de estas dos óperas, hablamos mucho sobre Lorca y surgió la idea de proponer algo diferente para Madrid con respecto a la versión de Santa Fe. El gran problema de la composición de Osvaldo Golijov es que no hay ninguna palabra de Lorca. Peter dijo: "introduciremos el poema de García Lorca el Diván de Tamarit y había que convencer a Nuria para que lo recitara". Nuria ha cambiado sus planes para colaborar en esta nueva versión.
 
Esta nueva versión de Ainadamar, para Peter Sellars es:
 
·         un proyecto muy especial, pues en Febrero conozco a Laura García Lorca- sobrina de Federico -  y posteriormente a Nuria, conocedora de Lorca, quien fue importante para su generación y lo hacemos ahora para nuestra generación, porque Lorca no es sólo importante para España sino para todo el mundo, pues su mirada nos ayuda a entender la historia. El compositor Osvaldo Golijov, desde la Argentina, ha visto a Lorca a través de los ojos de Margarita Xirgu, fundadora de Escuela interpretativa para tres generaciones e incluso en Massachusetts.
 
MARIANA, FEDERICO, MARGARITA
 
Ainadamar, cuya traducción es Fuente de Lágrimas, está estructurada a través de tres imágenes: Mariana Pineda, la obra sobre la libertad en la que creyó Margarita Xirgu cuando Federico era un joven poeta; Federico en 1936 y por lo tanto la última visión de Margarita Xirgu, y Margarita, la cual sabe que se muere.
 
·        
 KELLEY O'CONNOR / JESSICA RIVERA
FOTO: JAVIER DEL REAL
La acción comienza en el Teatro Solís de Montevideo de Uruguay, en 1969 - narra Peter Sellars -, y Margarita Xirgu recuerda cuarenta años atrás cuando estrenó esta obra corriendo todos los riesgos de ser obra de un principiante. Los recuerdos se los comunica a su alumna Nuria intentando transmitirle el fuego, la pasión y la esperanza de aquella generación que hizo nacer la República Española. El recuerdo se rompe con la llamada de Ramón Ruiz Alonso, el cual ordenó el arresto del poeta, ejecutado en agosto de 1836.
 
La segunda imagen nos lleva a 1936, la última vez que Margarita vio a Federico, continua Peter Sellars...
 
·         Es el levantamiento de los generales de la derecha. Hay huelgas y masacres a diario. La Compañía de Margarita se embarca en una gira a Cuba. Le rogó a Federico que le acompañara, pero él decidió ir a su casa de Granada, a trabajar en nuevas obras teatrales y poéticas. Aunque no se conocen los detalles de su muerte, Margarita evoca la posibilidad de cómo fue, según los datos que se tienen. La muerte de Lorca fue una tremenda señal para todo el mundo.
 
La tercera imagen es Margarita y comienza con la balada de Mariana Pineda. La obra va a comenzar, Margarita se está muriendo y
 
·         le dice a Nuria, su alumna, que un actor vive un momento y que su voz puede ser silenciada, pero que la esperanza de la gente no muere. Franco nunca permitió que Xirgu, imagen de la libertad, pisara suelo español. Ella mantuvo vivas las obras de García Lorca en Latinoamérica mientras estaban prohibidas en España. El espíritu de García Lorca entra en la sala. Toma de la mano a Margarita y Nuria, Juntos entran en un ardiente atardecer de delirante transformación visionaria. Margarita muere con las últimas líneas de Mariana Pineda: Yo soy la libertad. Su coraje, su claridad y su humanidad pasan a Nuria, a sus estudiantes y a las generaciones posteriores. Canta Soy la fuente de quien bebes. Bebamos profundamente.
 
MARAGARITA Y NURIA ESPERT
VIDAS PARALELAS
 
El nombre de Margarita Xirgu ha quedado en la historia asociado al de Federico García Lorca, y hay quienes han apodado a Nuria Espert, la Xirgu de nuestra época, ya que ha sido una de las que más ha representado a Lorca.
 
·         Lorca ha sido importantísimo en mi carrera y en mi vida - declara Nuria Espert. Ningún autor ha sido tan representado por mí. Federico me abrió las puertas del mercado entero y consiguió que hiciese lo que yo quería, al representarlo.
 

 KELLEY O'CONNOR (GARCÍA LORCA), CENTRO
FOTO: JAVIER DEL REAL 

 
El personaje de Margarita Xirgu se desdobla en dos actrices: la soprano Jessica Rivera y Nuria Espert, la cual ha inspirado el personaje de Nuria, la alumna de la Xirgu, interpretado por Nuria Rial. A Federico García Lorca lo encarna la mezzosoprano estadounidense Kelley O'Connor.
 
·         La vida me ha hecho otro regalo: estar a las órdenes de Peter, que es de los mejores directores de teatro del mundo - continua Nuria Espert -, y disfrutar de su mundo de calma, amor y generosidad. Soy una afortunada.
 
Ainadamar se estrenó en el 2003 y en 2005 se revisó. Nuria Espert está en la génesis de la partitura e inspiró el personaje de la alumna Nuria. En la versión madrileña Peter ha incluido los poemas de El Diván del Tamarit:
 
·         Son nueve poemas que Peter ha inmerso en la música en colaboración con el propio compositor, consiguiendo que la versión de Madrid sea la que soñábamos. El orden de los poemas ha sido buscado con mucha delicadeza y se trata de una elección perfecta para cada momento. Yo me los he aprendido en ese orden, para poder mantener la parte emocional. Ainadamar es el homenaje de Peter Sellars a Margarita Xirgu es el más emotivo que se ha hecho y yo se lo agradezco como catalana, actriz, persona y profesional del teatro.
 
EL FOLKLORE Y LA ELECTRÓNICA
INTEGRADAS EN EL MUNDO DE LA ÓPERA
 
Osvaldo Golijov ha compuesto la música sobre libreto original de David Henry Hwang, que el propio Osvaldo ha traducido al castellano.
 
 JESSICA RIVERA (SUELO) / NURIA ESPERT / MARCO BERRIEL
FOTO: JAVIER DEL REAL
 
 
Alejo Pérez se ha encargado de la dirección musical en Madrid.
 
·         Ainadamar era el perfume de Lorca. Con esta nueva y definitiva versión, Osvaldo ha conseguido una gran integración de la interpretación de Nuria Espert sin perder la continuidad musical.
 
La obra está dividida en lo que se llama "tres imágenes".
 
·         Así las llama Osvaldo- puntualiza Alejo Pérez - y son tres versiones radicalmente diferentes de un lamento lloroso, procedente de lo que Osvaldo llama las niñas del Coro: "¡Ay! qué día tan triste en Granada..." y que desencadena una espiral de dolor. Ainadamar habla de un intenso dolor.
 
Una de las características de las composiciones de Osvaldo Golijov es el recurrir al folklore.
 
·         Osvaldo siempre recurre al elemento popular, en cuanto que se escribe desde el sentir más que del intelecto. Osvaldo, para ello, recurre a elementos folkóricos bien integrados y no ajenos al mundo de la ópera. Consigue una simbiosis de lenguajes musicales muy ligados. Sin embargo, a pesar de que suena aparentemente como algo sencillo y natural, tiene una complejidad comparable a los grandes madrigalistas tanto por el "ensemble" vocal, por la disonancia no buscada sino que procede del dolor, emoción y no como mera provocación en el empleo tonal. No recurre a la música antigua, sino que sus composiciones madrigalistas pertenecen al siglo XXI. Utiliza música electrónica, efectos pregrabados y electrónica en vivo en las voces que según lo que se quiera expresar dicha electrónica se adapta.
 
Esta orquestación electrónica exige que los intérpretes estén amplificados por 60 micrófonos distribuidos entre los artistas y el escenario.
 
UN GRAN MURAL, ESPACIO PARA AINADAMAR
 
La escenografía se ha encomendado al pintor Gronk, el cual ha construido un gran mural.
 
·         que ocupa todo el escenario - especifica Peter Sellars. Hay una gran mezcolanza de figuras y colores, que varían durante la hora y cuarenta minutos mediante el cambio de luz creando nuevas composiciones y figuras. Se fusiona el arte español, el latinoamericano, los "grafitti". Hay referencias a Goya, el Greco... Posee mucha vida y se integra en la música y la coreografía. Trata de rescatar a Lorca no como un objeto sino como espíritu, algo que tanto necesita el mundo.   
 
 
FUNCIÓN
Días: 8, 10, 11, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 22 de julio de 2012: 20.00 horas
 
 
PRECIO
Estreno: de 309 € a 7 €
Turnos: de 172 € a 9 €
Precio reducido (Día 22): De 90 € a 7€
 
 
 
 KELLEY 0'CONNOIR /
MIGUEL A. ZAPATER
FOTO_ JAVIER DEL REAL
Título: Ainadamar, Fuente de Lágrimas (Drama lírico en un acto y tres imágenes)
Libreto: David Henry Hwang,
Traducido al castellano: Osvaldo Golijov
Música: Osvaldo Golijov
Escenógrafo: Gronk
Escenografía realizada para la Ópera de Santa Fe
Figurinista: Gabriel Berry
Iluminador: James F. Ingalls
Colaborador del director de escena: Robert Castro
Coreografía adicional: Marco Berriel
Asistente del director de escena: Betsy Ayer
Asistente del director musical: Aranaud Arbert
Maestros repetidores: Patricia Barton, Riccardo Bini
Ingeniero de sonido: Pichón Dal Pont
Músicos Invitados:Jeremy Flower (Efectos sonoros y sampler), Gonzalo Grau (Cajón flamenco, congas, djembe), Adam del Monte (Guitarra flamenca)
Coro Intermezzo y Orquesta Sinfónica de Madrid
Coro y Orquesta Titulares del Teatro Real
Intérpretes: Nuria Espert/ Jessica Rivera (Margarita Xirgu), Kelley O'Connor (Federico García Lorca), Nuria Rial (Nuria), Jesús Montoya/ Marco Berriel (Ruiz Alonso), Miguel Ángel Zapater (José Tripaldi), David Rubiera (Un maestro), Ángel Rodríguez (Un torero), Adela López/ Cristina Alcaide (Voces de la Fuente)
Niñas: Legipsy Álvarez, Oxana Arabadzhieva, Rossella Cerioni, Consuelo Garres, Esther Gonzalez, Paula Iragorri, Celine Kot, Miriam Montero, Carolina Muñoz, Iria Rajal
Director del Coro: Andrés Maspero
Director musical: Alejo Perez
Director de Escena: Peter Sellars
Edición Musical:Editorial Boosey & Hawkes Music Publishers Ltd. Editores y propietarios
Estreno mundial de la nueva versión para el Teatro Real
Duración aproximada:  Primera, Segunda y Tercera Imagen. 1 hora 40 minutos (sin descanso)
Estreno en Madrid: Teatro Real, 8 - VII - 2012
 

FOTO:
BOGUSŁAW TRZECIAK

Teatro Real
Director: Gerard Mortier
Plaza de oriente s/n
28013 – Madrid
Tf. 91 516 06 60
Metro: Ópera, líneas 2 y 5
Ramal Ópera-Príncipe Pío
Sol, líneas 1, 2 y 3
Autobuses: Líneas 3, 25 y 39
Parking: Plaza de Oriente
Cuesta y Plaza de Santo Domingo
Plaza mayor
www.teatro-real.com

 

Última actualización el Miércoles, 29 de Agosto de 2012 18:14